We hebben weer nieuwe ‘Nederlandse’ woorden!

We hebben weer nieuwe ‘Nederlandse’ woorden die zijn toegevoegd aan de Van Dale. De Nederlandse taal is altijd in beweging en dat is logisch. Vooral door de technologische ontwikkelingen, de economie en de digitalisering vinden de nieuwe woorden hun weg in de Nederlandse samenleving. 3D-printer, tablet en dataroaming zijn voorbeelden van nieuwe woorden. Maar wat ik niet begrijp is dat er ook steeds meer Engelse woorden in de Dikke Van Dale terechtkomen, want waarom kunnen we het niet gewoon hebben over stralen, in plaats van ‘shinen’?

Nieuwe woorden Van daleIk kan me goed voorstellen dat er Engelse woorden zijn die niet goed te vertalen zijn, zoals dataroaming, uploaden en downloaden. Maar shinen, bonding, fucker?  Dat snap ik echt niet.

Er zijn ook woorden die mijns inziens terecht in de Van Dale zijn opgenomen, zoals Selfie. Uiteraard verbasterd uit het Engels, maar we vinden het nu eenmaal allemaal erg leuk om van onszelf foto’s te maken. Ook factchecken is zo’n woord wat ineens helemaal hip is geworden. Wel weer een Engels woord, maar wel een woord waarbij direct duidelijk is wat ermee bedoeld wordt.

Dit is nog maar een greep uit de nieuwe woorden. Kijk hier om te zien welke leuke, rare, onnodige, mooie of vage woorden er nog meer zijn toegevoegd.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *